Traduzione testo Mamma Mia Abba

abba

Per chi come me ama gli Abba, non c’è bisogno di presentazione; a chi invece ancora non conoscesse il quartetto pop svedese, basti pensare che dalla loro formazione (era circa il 1970) hanno venduto qualcosa come quasi 400 milioni di dischi.

Nonostante si siano sciolti da tempo, Agnetha, Björn, Benny e Anni-Frid sono amatissimi dai loro fan vecchi e nuovi, prova ne è il successo del film “Mamma mia!”, che ha esordito in Italia nell’ottobre dello scorso anno e figura tra i dvd più venduti di questo Natale.

Tratto da un musical che imperversa da più di dieci anni nell’Europa anglofona, racconta una storia d’amore e di ricordi utilizzando come leitmotiv i pezzi più famosi della band. Impossibile scegliere il migliore nella background, tra “Gimme! Gimme! Gimme!” (dal motivo campionato anche da Madonna) a “The winner takes it all“, gli Abba hanno composto una canzone per ogni stato d’animo e per ogni situazione.

Per chi non li ha ancora scoperti e per chi invece li riascolta sempre volentieri, ecco il pezzo che ha dato il titolo alla storia.

Robbie Williams She’s the one canzone video testo lyrics traduzione

robbie_williams

Brano scritto dai World Party e non molto conosciuto, la dolcissima She’s the one viene ripresa nel 1999 da Robbie Williams (già nel pieno della sua carriera solista), il quale ne fa una cover senza stravolgerne melodia e stile, dando al pezzo la fama che merita.

Il singolo è estratto dal suo album I’ve Been Expecting You ed è un campione di vendite dell’anno diventando un classico del repertorio di Robbie. Nel video Williams, come sempre bellissimo ed estroso, impersona un campione dell’ice-skating.

In questo periodo il pezzo è tornato in auge perchè Gabriele Salvatores lo ha inserito nella colonna sonora del suo ultimo film, Come Dio comanda, uscito recentemente (lo si può sentire anche nel trailer in onda in questi giorni).

Possiamo considerarlo una sorta di amarcord da accompagnare alle voci che parlano sia dell’uscita di un nuovo album di Robbie solista all’inizio del 2009, sia dell’ennesima annunciata riunione con gli ex compagni dei Take That, che questa volta sembra più probabile che in passato.

Bruce Springsteen My Lucky Day Canzone Video Testo Lyrics Traduzione

My Lucky Day, “Il mio giorno fortunato” è il secondo singolo di Bruce Springsteen preso dal suo album in uscita, il 16° registrato in studio (e 24° in totale), intitolato “Working on a dream”, lavorando su un sogno e dedicato a Obama .

Il singolo è uscito il 1° dicembre 2008 accompagnato da un video musicale più lungo, che mostra Springsteen e la band mentre arrangiano e registrano la canzone. Continua a leggere

Traduzione testo Elevation U2

Mentre l’attesa per il nuovo album di Bono , che si intitolerà No Line on the Horizon, e soci si fa febbrile (ben quattro anni sono passati dall’uscita di How To Dismantle A Bomb, l’ultimo lavoro del gruppo), riascoltiamo uno dei loro singoli più controversi, incluso nella colonna sonora del blockbuster Tomb Raider.

I giudizi sono contrastanti: da una parte, la BBC lo ha decretato addirittura uno dei peggiori brani musicali della storia dall’altra, rimane la vittoria come “Migliore performance rock di un gruppo” ai Grammy Awards del 2002.

Per decidere da che parte stare, meglio rivedersi il videoclip di Elevation che, per la gioia del pubblico maschile del gruppo irlandese, alterna alle immagini della band alcuni spezzoni del film che vedeva come protagonista la bellissima Angelina Jolie.

Traduzione testo Enjoy the Silence Depeche Mode

Mentre la EMI conferma in via ufficiale l’uscita di un nuovo album per i Depeche Mode nella primavera del 2009,  durante l’attesa possiamo riascoltare uno dei loro più grandi successi, un pezzo talmente affascinante da essere stato ripreso non solo da altre band di spicco nel panorama musicale, ma anche dallo stesso gruppo di Dave Gahan, che ne ha registrate più versioni dopo la prima del 1990.

Il singolo di cui parliamo è Enjoy the Silence, un inno electro-pop il cui video originale ci mostra proprio Gahan che, vestito da re ed in cerca di pace, si avventura per il mondo fino ad arrivare di fronte allo spettacolo maestoso delle Alpi.

Una recente rivisitazione del 2004, creata per l’album The Remixes 81-04, ha riportato in auge il singolo in versione più “dance” e attuale; il video, fedele allo stile, rappresenta la misteriosa invasione vegetale di un grattacielo moderno e si conclude con l’immagine (animata, come tutto il resto del videoclip) della silouhette di una rosa – la stessa rosa che si trova sulla copertina di Violator, album che in origine conteneva il singolo e che compare anche nel primo video – che si delinea sul tetto del palazzo mentre dai monitor dei computer sparsi qua e là nelle stanze vengono trasmessi filmati della band live.

John Lennon Working Class Hero Testo Traduzione

John Lennon

L’eroe della classe operaia: sembra il titolo di un quotidiano di stamattina, invece il testo di questa canzone è stato scritto da John Lennon nel 1970.
Può essere la dimostrazione che socialmente abbiamo fatto pochi passi avanti; il lato meno oscuro della storia è che un capolavoro non invecchia mai.

All’origine, il brano faceva parte di John Lennon/Plastic Ono Band, il primo “vero” album solista di Lennon successivo allo scioglimento dei Beatles (nello stesso anno) e ad alcuni esperimenti d’avanguardia che avevano solleticato solo parte della critica musicale; curiosamente, l’LP uscì in contemporanea a quello della moglie Yoko Ono, intitolato a sua volta Yoko Ono/Plastic Ono Band, dalla copertina praticamente identica, a dimostrazione della simbiosi creativa in cui vivevano John e la moglie.

Il testo, che parla in modo disincantato di una società cinica e incurante del benessere di chi non ha abbastanza potere da dettare legge, è stato ripreso nel 2007 dai Green Day che tramite la voce nervosa di Billie Joe Armstrong ne hanno fatto un singolo di protesta rabbiosa contro l’America di Bush.

 

Wish You Were Here Pink Floyd Testo Traduzione

Quando nel 1965 si era trovato alla testa di una band di ragazzi, non perfetta nella tecnica musicale, ma piena di inventiva innovatrice, Syd Barrett non aveva idea di come il successo gli avrebbe cambiato la vita.

La band in questione, i Pink Floyd, presto sarebbe diventata celebre per la creatività e l’estro fuori dal comune nella scena di quel periodo e Syd rappresentava tutto quanto era più originale ed estraneo agli schemi, non solo musicali.

Purtroppo la sua dipendenza dalle droghe gli costò l’allontanamento dal gruppo, che da allora iniziò a raggiungere le vette di perfezionismo tecnico che tutti conosciamo; tuttavia Syd non venne dimenticato e gli furono dedicate anni più tardi due canzoni, Shine on you crazy diamond e Wish you were here.

Quest’ultima è la più famosa delle due; una melodia da brivido e un testo semplice ma che non si dimentica facilmente.

OneRepublic – Say (All I Need) Dreaming Out Loud Video Testo Lyrics Traduzione

One republic

Ormai è grande successo per gli One Republic, dopo l’enorme successo con Timbaland con Apologize, con Stop and Stare ancora in onda nelle radio nazionali, ecco il 3° singolo del premiatissimo album Dreaming Out Loud, intitolato Say (All I Need).

Per ora abbiamo un video live, ma visto l’ennesimo capolavoro non sarà difficile prevedere l’arrivo di un video ufficiale. Continua a leggere