1975 – Pink Floyd Wish You Were Here Canzone Video Testo Lyrics Traduzione

Quando nel 1965 si era trovato alla testa di una band di ragazzi, non perfetta nella tecnica musicale, ma piena di inventiva innovatrice, Syd Barrett non aveva idea di come il successo gli avrebbe cambiato la vita.
La band in questione, i Pink Floyd, presto sarebbe diventata celebre per la creatività e l’estro fuori dal comune nella scena di quel periodo e Syd rappresentava tutto quanto era più originale ed estraneo agli schemi, non solo musicali.
Purtroppo la sua dipendenza dalle droghe gli costò l’allontanamento dal gruppo, che da allora iniziò a raggiungere le vette di perfezionismo tecnico che tutti conosciamo; tuttavia Syd non venne dimenticato e gli furono dedicate anni più tardi due canzoni, Shine on you crazy diamond e Wish you were here.
Quest’ultima è la più famosa delle due; una melodia da brivido e un testo semplice ma che non si dimentica facilmente.
Pink Floyd Wish You Were Here Canzone Video Testo Lyrics Traduzione
So, so you think you can tell Heaven from Hell,
blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here.
We’re just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
Running over the same old ground.
What have you found? The same old fears.
Wish you were here
Pink Floyd – Wish You Were Here Canzone Video Testo Lyrics Traduzione
Vorrei che fossi qui
Quindi, quindi pensi di poter distinguere il Paradiso dall’Inferno
dei cieli azzurri dal dolore
Puoi distinguere un prato verde da una fredda rotaia?
Un sorriso da un velo?
Pensi di poterli tirar fuori?
E ti hanno convinto a barattare i tuoi eroi con dei fantasmi?
Ceneri calde con alberi?
Aria calda con una brezza fresca?
Il freddo benessere con il cambiamento?
E hai barattato un ruolo marginale in una guerra, con il ruolo di spicco in una gabbia?
Come vorrei, come vorrei che fossi qui
Siamo solo due anime perse che nuotano in una boccia per pesci, anno dopo anno
Correndo sul solito vecchio suolo
Cos’hai trovato? Le solite vecchie paure.
Vorrei che fossi qui.
traduzione by elena
Articoli che potrebbero interessarti:- Pink – So What Video Testo Lyrics Traduzione
‘So What‘ è il singolo tratto dall’artista cantante pop Pink , quinto album in studio. Il brano è scritto da Rosa e Max Martin ed è stato rilasciato il... - Pink Sober Video Testo Lyrics Traduzione
Sober è il secondo singolo dal cantante pop Pink, dopo So What , uscito dal suo quinto album in studio Funhouse, in uscita per il 28 ottobre 2008. La... - 1975 Abba Mamma Mia Video Testo Lyrics Traduzione
Per chi come me ama gli Abba, non c’è bisogno di presentazione; a chi invece ancora non conoscesse il quartetto pop svedese, basti pensare che dalla loro formazione (era... - Planet Funk Lemonade canzone video testo lyrics traduzione
Ritornano con un inedito Lemonade e con esso anche il ritorno di Dan Black, voce del 2002 dell’album No Zero Sumness e leader dei The Servant. La canzone purtroppo... - The All-American Rejects Gives you Hell canzone video testo lyrics traduzione
Gives you Hell è l’ultima canzone rilasciata dalla rock band All-American Rejects dal loro prossimo terzo album in studio When the World Comes Down. La canzone è stata rilasciata...
1 commento to “1975 – Pink Floyd Wish You Were Here Canzone Video Testo Lyrics Traduzione”
L'inserimento del commento implica la lettura e l'accettazione del regolamento
Iscriviti gratuitamente a questo Feed per rimanere aggiornato automaticamente ogni volta che ci saranno novità









Racconta la leggenda che in un giorno di quel lontano 1975, Syd Barret comparve negli studi di Abbey Road in cui i Pink stavano incidendo. Era molto cambiato dai tempi in cui suonava nel gruppo: ingrassato, quasi calvo, inebetito dagli ppsicofarmaci. Nessuno lo riconobbe. Dopo un po’ si alzò e se ne andò.
Secondo un’altra versione – accreditata da Wikipedia – lo riconobbe Wright; pare che quel giorno si sposasse Gilmour, lo invitarono alla festa, ma dopo un po’ scomparve. Mi pare un po’ improbabile.
Secondo un’altra versione ancora, sempre accreditata da Wiki – che accredita di tutto, a quanto pare – lo riconobbe Gilmour, che gli fece ascoltare le registrazioni. Il suo commento sarebbe stato: “Un po’ datato, non vi pare?”.
Non aveva tutti i torti. Londra stava per esplodere con i Sex Pistols, i Clash, i Buzzcocks, dopotutto.
Visse con la madre, a cambridge, nessuno lo cercava più. Dipingeva e curara il giardino, un vecchio Napoleone pazzo reduce dalla sua Waterloo psichedelica.. Una volta un giornalista provò a intervistarlo, si mise a parlare di un albero davanti casa… Poi la madre lo mandò via. “Deve prendere le medicine…”
E’ morto il 7 luglio del 2006.