Pink Sober Video Testo Lyrics Traduzione

Sober è il secondo singolo dal cantante pop Pink, dopo So What , uscito dal suo quinto album in studio Funhouse, in uscita per il 28 ottobre 2008.

La canzone sarà rilasciata negli Stati Uniti alla fine di novembre. Il video che ancora non è disponibile, è stato già girato e vede un regista di tutto rispetto, quale Jonas Akerlund che ha già diretto Madonna, Christina Aguilera and U2.

[dailymotion x7lb3i nolink]

Pink Sober Video Testo Lyrics Traduzione

I don’t wanna be the girl who laughs the loudest
Or the girl who never wants to be alone
I don’t wanna be that call at 4 o’clock in the morning
‘Cos I’m the only one you know in the world that won’t be home

Aah the sun is blinding
I stayed up again
Oh, I am finding
That’s not the way I want my story to end

I’m safe
Up high
Nothing can touch me
But why do I feel this party’s over?
No pain
Inside
You’re like protection
How do I feel this good sober?

I don’t wanna be the girl who has to fill the silence
Cryin’ scares me cause it screams the truth
Please don’t tell me that we had that conversation
I won’t remember, save your breath, ‘cos what’s the use?

Aah, the night/dawn is calling?
And it whispers to me softly come to/and play
Aah, I am falling
And If I let myself go I’m the only one to blame

I’m safe
Up high
Nothing can touch me
But why do I feel this party’s over?
No pain
Inside
You’re like perfection
How do I feel this good sober?

READ  Traduzione testo Sad Maroon 5

I’m coming down, coming down, coming down
Spinning ’round, spinning ’round, spinning ’round
Looking for myself – SOBER (x2)

When it’s good, then it’s good, it’s so good till it goes bad
Till you’re trying to find the you that you once had
I have heard myself cry, never again
Broken down in agony just tryna find a fit

Ooo Oooo

I’m safe
Up high
Nothing can touch me
But why do I feel this party’s over?
No pain
Inside
You’re like perfection
How do I feel this good sober

Ooo Ooo

No Pain
Inside
Nothing can touch me
But why do I feel this party’s over?
No pain
Inside
You’re like perfection
How do I feel this good sober?

Will I ever feel this good sober?
Tell me, No no no no no pain
How do i feel this good sober?

Pink Sober Video Testo Lyrics Traduzione

Non voglio essere la ragazza che ride più forte
o quella che non vuole mai stare sola
non voglio essere quella che chiamano alle 4 del mattino
perché è l’unica ad essere ancora in giro

Ah, il sole è accecante
sono rimasta ancora in piedi
Oh, mi rendo conto
che non è il modo in cui voglio che finisca la mia storia

Sono al sicuro
in alto
niente mi può toccare
ma perchè sento che questa festa è finita
Non c’è dolore
dentro
Sei come una protezione
Com’è che da sobria mi sento così bene?

Non voglio essere la ragazza che deve riempire il silenzio
Piangere mi spaventa perché dimostra la realtà
Per favore, non dirmi che abbiamo avuto quella conversazione
Non me lo ricorderei, risparmia il fiato, perché tanto a che serve?

READ  Madness testo traduzione Muse

Ah, la notte/l’alba mi chiamano?
E mi sussurrano di venire e mettermi in gioco
Ah, sto cadendo
E se mi lascio andare sarà solo colpa mia

Sono al sicuro
in alto
niente mi può toccare
ma perchè sento che questa festa è finita?
Non c’è dolore
Dentro
Sei come la perfezione
Com’è che da sobria mi sento così bene?

Sto cadendo, cadendo, cadendo
Girando, girando, girando
Cercando me stessa – SOBRIA (x2)

Quando va bene, allora va bene, quindi va così bene finché non va male
Finché tu cercherai di trovare quella che eri una volta
Ho sentito me stessa piangere, mai più
In lacrime di dolore, cercando solo di trovare una sistemazione

Sono al sicuro
in alto
niente mi può toccare
ma perchè sento che questa festa è finita?
Non c’è dolore
Dentro
Sei come la perfezione
Com’è che da sobria mi sento così bene?

Non c’è dolore
Dentro
niente mi può toccare
ma perchè sento che questa festa è finita?
Non c’è dolore
Dentro
Sei come la perfezione
Com’è che da sobria mi sento così bene?

Mi sentirò mai così bene da sobria?
Dimmi, niente niente niente niente niente dolore
Com’è che da sobria mi sento così bene?

traduzione by elena

12 pensieri su “Pink Sober Video Testo Lyrics Traduzione

  1. Ho visto il video di Sober… è meraviglioso, ma so già che nessuno la capirà mai. Io sono dalla sua parte dall’ epoca di ‘Can’t Take Me Home’ , non mi ha mai deluso. Sono sicura che saprà rispondere per le rime a chi vede quella meraviglia di donna come una squilibrata. Ti amo, P!nk.

  2. la amo anch’io……ho sempre sentito la sua voce, la sua musica, mi piace molto il suo stile. superfantastica al concerto a roma nel 2007!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  3. p!nk non ci sono parole …è un artista fantastica e anche come persona e lo si capisce dall suo stile di vita io amo pink!!!!!! è e sarà sempre la mia preferita.

  4. P!nk sei fantastica e con questa canzone lasci senza fiato!!Troppo troppo bella….Non ci sono parole per descriverla perchè secondo me è di una particolarità che non c’è neanche un genere che la possa definire!!Continua così!!!!!

  5. Quanto hai ragione P!nk.. se la canzone la mettessi al maschile descriverebbe me in pieno.

    Beh.. però almeno posso dire di avere qualcosa in comune con lei xD

  6. io lo amo,lo trovo semplicemente fantastico è stupendo appena lo vedo mi viene un brivido nel cuore inizia a battere forte e mi infuoco completamente.lui è stupendo non capisco perchè mi sono innamorata cosi d’improvviso di lui..già proprio amore
    P*

  7. ..in alcune parti??con tutto il rispetto,è pieno..
    intanto —“I don’t wanna be THAT call at 4 o’clock in the morning
    ‘Cos I’m the only one, you know,in the world that won’t be home”(le virgole si sentono dall’intonazione e cambiano completamente il senso della frase,che cmq risulterebbe storpia senza, vista la riga precedente) — “Non voglio essere io quella chiamata alle 4 del mattino, perchè sono l’unica, sai, al mondo ad essere fuori casa(inteso come “a giro” ovviamente)
    Penso che(dalla propria esperienza) non vorrebbe più chiamare alla gente alle 4 di mattino, essendo appunto l’unica ad essere ancora a giro e magari con la sbornia adosso..il chè effettivamente è un pò da svitati, ma lasciam perde il lato morale e veniam al punto cruciale(ke è, a mio parere, la frase più Bella e più Significante della canzone)
    — So how do I feel this good sober?
    —letteralmente, “Come faccio a sentire questo bene da sobria?”, cioè Come faccio a stare bene |ugualmente| da sobria?
    Poi, va bè, the NIGHT is calling; the QUITE scares me ‘cause it screams the truth..qualcuno lo riscriva ‘sto post perchè distorce un pò troppo il significato originale della canzone.ciao a tutti!

  8. p!nk ti adoro sei a dir poco fantastica !!
    e come al solito dici quello ke provi senza aver paura delle critike altrui !!!

Lascia un commento