Traduzione testo Little Talks Of Monsters And Men

Traduzione testo Little Talks Of Monsters And Men

Little Talks Of Monsters And Men

Of Monsters And Men è una sestetto band indie-folk / indie-pop b islandese e vincitori di Músíktilraunir , una battaglia annuale musicale in Islanda.

I membri della band sono co-cantante Nanna Bryndís Hilmarsdóttir, co-cantante e chitarrista Ragnar Thorhallsson, il chitarrista Brynjar Leifsson, il batterista Arnar Rosenkranz Hilmarsson, al pianoforte / fisarmonica Árni Gudjonsson, e il bassista Kristján Páll Kristjánsson.

Of Monsters And Men hanno rilasciato come primo singolo di debutto del loro secondo album My Head Is an Animal,  il singolo Little Talks (parla poco) e assieme a lui uno spettacolare video

Il video ufficiale di Little Talks ha debuttato assieme all’uscita dell’album lo scorso aprile ed è visibile giù; una fantasia ricca di stregoneria dalla neve, paesaggi e fantasia e le immagini sorprendenti dovrebbero coinvolgere i fan di Tim Burton, Henry Selick e di Jeunet-Caro

A voi degustare tutto il resto…

 

26 risposte a Traduzione testo Little Talks Of Monsters And Men
  1. a me questa canzone mi fa impazzire specialmente perkè c’è la chitarra! <3

  2. penso che non bisogna tradurre senza conoscere l’inglese

  3. ci sono un sacco di errori di traduzione

  4. ma secondo voi cosa significa ” la tua mente mi fa degli scherzi” secondo voi di che cosa parla?

  5. Secondo me il video non ha molto senso con il testo….cioè, cosa c’entra il jolly colorato, il bufalo e tutte quelle creature?? Non l’ho capito….-.-“

  6. la traduzione è piena di errori, ma chi l’ha fatta, Biscardi???

  7. Usato google traduttore??? Perchè a me ‘sta traduzione non convince…
    Video bellissimo, fa niente se non proprio immediatamente coerente col testo, la nave comunque c’è…

  8. @Terry:
    in verità dice: Your mind is playing tricks on YOU
    quindi: la tua mente ti gioca degli scherzi (ti sta ingannando)

    comunque a me sembra che sia la storia di una lei che ha visto il suo lui morire, boh?

    ma francamente non mi spiego il ritornello

    ‘Cause though the truth may vary
    This ship will carry
    Our bodies safe to shore

  9. Secondo me il video è una rappresentazione dell’illuminazione di Lucifero infatti la ragazza con le piume accompagna i cinque tizi e li salva dai mostri col fuoco, poi lla fine lei si trova sulla testa del caprone proprio in mezzo alle corna come nel baphomet:
    http://3.bp.blogspot.com/-hojRxoeREhM/T-8QC-E7qmI/AAAAAAAABjI/hkdzoEkCmEM/s1600/baphomet-yuri-leitch.jpg

  10. Questa canzone è bellissima, la voce maschile ha una tonalità che mette i brividi: bassa, sensuale, sembra quasi che parli al mondo intero.

  11. La sensazione che ho avuto, è che siano le diverse voci interiori di una stessa persona, che vive un contrasto in se stessa rispetto alla persona che ha ama. Vive una crisi, con spinte e pensieri contrastanti…di fuga ma anche di volontà che l’altro/a resti intorno.Lieto il finale,nel ritornello, xkè riconosce che, il legame del rapporto, che affonda nel passato, sarà poi, in grado di portarli fuori dal negativo.Dunque, meglio non ascoltare troppo tutte le parole dette (don’t listen to a word..)

  12. Riprendendo il discorso di Lucifero, sappiamo che egli è bugiardo, perché ha detto ad Eva di mangiare il frutto della conoscenza del bene e del male cosí sarebbero diventati come Dio
    Dio ha detto di non attingere al frutto della conoscenza del bene e del male, non lo abbiamo ascoltato ed ora viviamo in questa condizione… Così facendo abbiamo dato autorità a Satana su di noi, perchè abbiamo ascoltato lui e abbiamo rifiutato Dio… se invece noi capovolgiamo le cose e affermiamo che Colui che ci ha ammonito di seguire i Suoi comandi per il nostro bene, visto che ci ha donato la libertà di scelta, il libero arbitrio come atto di vero amore è il cattivo. A questo punto un padre che vieta al figlio di giocare a pallone in autostrada è cattivo, mentre colui che ti dice che è bello, ci si diverte e ti porta in autostrada togliendoti dalla protezione di tuo padre e portandoti alla morte certa è il buono. Il padre che ci ammonisce, ci vieta e ci punisce pur di fare il nostro bene diventa l’omicida e colui che ci ha venduto fumo, facendoci credere che potevamo fare quello che Dio fa, essere come e più di Lui anche giocare senza pericolo in autostrada, quello è il buono. Satana dice ad Eva: no che non morirai, Dio dice: per certo morirai e difatti moriamo, Satana allora cerca di convincerci che non moriamo, che solo il corpo muore e la tua anima è immortale e come fantasmini continuiamo a vivere in eterno.
    Quindi analizzando nel dettaglio:
    This ship will carry Our bodies safe to shore (si, sarete tutti salvi: affermazione bugiarda)
    Questa nave porterà I nostri corpi sani e salvi sulla spiaggia
    Don’t listen to a word I say (ma non è vero, negazione, non mi ascoltate, sono bugiardo!)
    Non ascoltare nulla di quel che ti dico

  13. Bravo!!! e complimenti per la traduzione !!!!Persone come te son care e tenere preziose ;-)

  14. ComPLImEnTI x la traduzione !!!

  15. io azzardo un’ ipotesi diversa.
    posto che non riesco a trovare un collegamento immediato tra video e testo della canzone, penso che le parole raccontino di una coppia ( credo di anziani ) in cui la lei ha problemi di lucidità e memoria. lei si lamenta della vecchia casa vuota che scricchiola e non la fa dormire e lui la rassicura paziente ed amorevole. poi lei confessa che certe volte non può fidarsi di sè stessa e di quello che fa e lui le dice che lo uccide vederla così.per finire poi la frase in cui lui dice ” te ne sei andata lontano,ti ho guardata sparire ed adesso non rimane che il fantasma di te”. la vedo come un chiaro riferimento a problemi di lucidità…(magari alzheimer? ). sarebbe coerente pure con il ritornello in cui secondo me è lei a dire “non credere ad una parola di quello che dico” perchè nei pochi momenti lucidi si rende conto di essere malata.l’unica cosa su cui sono indecisa è il pezzo finale: lui se ne va definitivamente facendole credere che sarebbe ritornato oppure esce di casa per allontanare momentaneamente il dolore per aver perso,mentalmente,la donna che ama e poi fa ritorno?

  16. ascoltando meglio il testo mi sono resa conto che in realtà nella terza strofa dice che lei certi giorni non riesce nemmeno a vestirsi ( some days I can’t even dress myself )… a questo punto l’ipotesi che la storia racconti di una malattia che colpisce la “lei” si fa più convincente ancora. e nel finale secondo me a questo punto è lei che se ne va ( credo morendo) e dice a lui che si rivedranno presto.lui le risponde di aspettarlo,di girovagare lì intorno e che la vedrà nei suoi sogni.che ne pensate? mi piacerbbe scambiare opinioni…

  17. macchè dress ahahahahahah dice “trust” (to trust = credere, trust = fiducia ) I can’t even trust myself ………. see you

  18. Io credo che siano due cose contrastanti…con dentro “metafore” tra le due storie!

    -CANZONE:
    Lei e lui si stanno lasciando,la storia sta finendo male e lui cerca di salvarla…(stanno smettendo di parlarsi)

    -VIDEO:
    Lei è la “guida” il “guardiano” che li salva.
    Loro quasi la amano,lei che li ha salvati…per lei erano quasi dei figli!
    Ma non era il suo destino,lei doveva vivere con lui,l’altro “mostro”….

    Per me sono l’incarnazione della BONTà IMMENSA,la BONTA LIMPIDA….adoro credere che esista,e penso che dia l’idea che lei sia la vocina che ci dice ciò che è giusto e ciò che è sbagliato,e il “mostro” è il BENE!

  19. Voi non avete ancora chiaro che il sistema “ILLUMINATI” ci sta portando all’adorazione di satana attraverso la Musica…informatevi…probabilmente la “malattia” a cui vi riferite è solo la programmazione “MONARCH”. Quì si può cominciare a saperne qualcosa:
    http://neovitruvian.wordpress.com/category/programmazione-monarch/

  20. Mi piacciono!
    Al di la’ della traduzione, ascoltando il pezzo, si respira l’aria magica delle sonorita’ delle popolazioni scandinave, e loro hanno un aspetto semplice e pulito. Basta con le band costruite in studio e formate ad arte dalle case discografiche!
    Da quelle parti sono troppo avanti!!

  21. Stupendo duetto!
    Passate dalla fanpage su facebook per parlare di questa e altre canzoni :)
    https://www.facebook.com/OfMonstersAndMenItalia

  22. GUARDANDO IL VIDEO ED IL TESTO ,IL TUTTO SCIVOLA IN UNA DIMENSIONE ONIRICA O SEMIONIRICA,DOVE IL CONFINE TRA LA REALTà (SE IN UNA CANZONE SI PUò PARLARE DI REALTà)SI FA LABILE COME UNA BUCCIA DI PATATA,PER RESTARE AL SENSO DEL TESTO,FORSE è LA METAFORA DI UN AMORE FINITO MALE DOVE IL FANTASMA è L’AMATO CHE SE NE è ANDATO,OVVIAMENTE QUESTO GIUDIZIO è SOLO……..MIO.

  23. Aiuto questa traduzione non e’propriocesemplare

  24. Little talks non vuole dire parla poco ignorante patentato!!

  25. Secondo me si tratta di un immobilimo interiore e quindi di un dramma di coscienza in cui la ragazza si ritrova a dover fare i conti con se stessa e a non riuscire più a rientrare nella coppia intesa come unità e reciproca invocazione. Lei si sente bloccata e attanagliata dalle sue ansie/angosce e non riesce più ad essere consistente come prima anche per lui riversando poi le sue amare insicurezze fra loro, lui dice allora “It’s killing me to see you this way” perchè lui non può più sostenerla da sola e non riesce a fare nulla per ristabilire la sua solidità e capacità di persona e tutto questo ricade su di loro. Loro che vogliono stare insieme ma lo stato della ragazza ghiaccia ogni possibilità di vivere la loro storia oltre al resto. secondo me è lei che dice Don’t listen to a word I say” perchè non vuole che quello che di distruttivo lei dice ricada su entrambi e li faccia allontanare ancora di più.

  26. Parla di una coppia sposata da anni e delle difficolta’ sta passabdo il marito vedendo la moglie scomparire a causa dell’alzaihmer

Artisti per lettera
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9