Noisettes Never Forget You canzone video testo lyrics traduzione

Noisettes Never Forget You canzone video testo lyrics traduzione

noisettes

Never Forget You è il terzo singolo della band indie rock Noisettes, dal loro secondo album Wild Young Hearts.

Nello scorso aprile abbiamo recensito quello che è il secondo singolo Don’t Upset The Rhythm .

Never Forget You verrà rilasciata il 15 giugno. Ecco qui il video ufficiale accompagnato da testo e traduzione.

Noisettes Never Forget You canzone video testo lyrics traduzione

What you’re drinkin’

Rum or whisky
Now don’t you have a…
Double with me
I’m sorry I’m a little late
I got your message by the away
I’m calling in sick today
So let’s go out for old time sake
I’ll never forget you
They say we’d never make it
My sweet joy, always remember me
We were mischievious
And you’re always wearing black
I was so serious
You know my boyfriend’s mummy’s
really hard to entertain
I’m sorry I’m a little late
You know the stripes of a tiger
are hard to change
And notice, world feels like an empty stage
I wouldn’t change a thing
So I’m glad your back again
I’ll never forget you
They say we’d never make it
My sweet joy, always remember me

I’ll never forget you

At times we couldn’t take it all

My joy, always remember me

We just got swallowed up

You know I didn’t forget you

We just got swallowed up

We just got swallowed up

But you know I didn’t forget you

We just got swallowed up

By the whole damned world

What you’re thinking

Did you miss me

I’ve borrowed your silver boots

Now if you just let me

give them back to you

I’ll never forget you

They say we’d never make it

My sweet joy, always remember me

I’ll never forget you

Although at times we couldn’t change it all

My joy, always remember me

Don’t you know that you’re my joy

Always remember me

Don’t you know that you’re my joy

Always remember me

Noisettes Never Forget You canzone video testo lyrics traduzione

Cosa stai bevendo

Rum o whisky

Ora non è che ti faresti un..

Doppio con me

Mi dispiace sono un po’ in ritardo

Ho ricevuto il tuo messaggio comunque

Ti chiamerò a fine giornata

Così usciamo in onore dei vecchi tempi

Non ti dimenticherò mai

Dicevano che non ce l’avremmo mai fatta

La mia dolce gioia, ricordati sempre di me

Eravamo pieni di cattiveria

E tu stai sempre vestendo di nero

Ero così serio

Conosci la mamma del mio ragazzo

Molto difficile da intrattenere

Mi dispiace sono un po’ in ritardo

Sai che le strisce di una tigre

Sono difficili da cambiare

E facci caso, il mondo sembra un palco vuoto

Non cambierei nulla

Perciò sono felice che tu sia tornato

Non ti dimenticherò mai

Dicevano che non ce l’avremmo mai fatta

La mia dolce gioia, ricordati sempre di me

Io non ti scorderò mai

Ai tempi non potevamo afferrarlo del tutto

Mia gioia, ricordati sempre di me

Siamo stati solo inghiottiti

Sai che non ti ho dimenticato

Siamo stati solo inghiottiti

Siamo stati solo inghiottiti

Sai che non ti ho dimenticato

Siamo stati solo inghiottiti

Dal maledetto mondo intero

A cosa stai pensando

Ti sono mancato

Avevo preso in prestito i tuoi stivali argentati

Ora se solo lasci che

Te li restituisca

Non ti dimenticherò mai

Dicevano che non ce l’avremmo mai fatta

La mia dolce gioia, ricordati sempre di me

Io non ti scorderò mai

Sebbene ai tempi non potevamo cambiarlo del tutto

Mia gioia, ricordati sempre di me

Non lo sai che sei la mia gioia

Ricordati sempre di me

Non lo sai che sei la mia gioia

Ricordati sempre di me

3 risposte a Noisettes Never Forget You canzone video testo lyrics traduzione
  1. ma perchè vi prendete la briga di fare traduzioni se non le sapete fare? e se le copiate da altri siti (di gente che evidentemente non sa tradurre) perchè lo fate? che perdete a fare il tempo su cose che non siete in grado di fare?
    To call in sick vuol dire darsi malato a lavoro, non chiamare a fine giornata.
    My boyfriend’s mama nearly had a heartattack : conosci la mamma del mio ragazzo, è difficile da intrattenere??????????? cioè, vereamente sono curioso di capire DOVE è situata questa parte in inglese. Non è che è tradotta male, è proprio inventata. NB: io ero così seria, del tipo “la madre del mio ragazzo ha quasi avuto un infarto”
    At times we couldn’t shake it _ at times vuol dire di tanto in tanto, alle volte, non ai tempi!! we couldn’t shake it vuol dire non riuscivamo a chiudere un occhio, a non farla passare liscia, a scrollarcelo dalle spalle. Non ad afferrarlo, ad afferrare che?? Ahhh questi traduttori multimediali saranno la morte delle traduzioni

  2. bellissima!

  3. bellissima! la sento a ripetizione e ho comprato il cd su play a 6,49€ :)

Artisti per lettera
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9