Hercules and Love Affair – Blind Video Testo Lyrics Traduzione

Hercules and Love Affair – Blind Video Testo Lyrics Traduzione

Hercules and Love AffairPer chi ama lo stile musica dance anni 70 ecco Hercules and Love Affair un gruppo di ragazzi che al loro primo debutto stan facendo il botto in radio con Blind . Ascoltiamola.

 

41 risposte a Hercules and Love Affair – Blind Video Testo Lyrics Traduzione
  1. davvero io non vorremmo nemmeno dirlo pero questa canzone se bella bella cieca che ti puo anche venire in mente che qualcuno l’ha fatta anc0ra prima di loro e sapendo anche questo io sento che la musica ti prende o ti porta via da tutto quello che neme no noi potremmo mai sapendo. io sono sicuro di quello che dico perche non passa giorno che hanche ascoltando tutto questo non me ne vonvinco di piu, e non sempre è piacevole la traduzzione di cotesto che stai ascoltando pur sapendolo che non si può sempre tutto il volere che ci si serba in pugno, anche pur sempre non pensandoci te ne puoi convincere perche io son contento e voglio ringraziare tutti ma proprio tutti voi che continuate a leggermi e a seguirmi nummerossisimi, grazie di cuore grazie

  2. scusa andrea ma sei italiano???
    ..perchè se lo sei ……ma come c………scrivi!!!non si capisce NIENTE!!!
    NON SCRIVERE PIU’…

  3. Andrea fai pariare, hai la loquacità del mio venditore ambulante extracomunitario di fiducia ^_^.
    Cmq canzone bellissima, rilassante e coinvolgente, anche se il testo è un pò troppo semplice.
    P.s. Davvero io non vorremmo nemmeno dirlo pero questa canzone se bella bella cieca ^_^
    P.p.s. La traduzione del testo magari non chiedetela ad Andrea ^_^ (scherzo non ti offendere)

  4. chi mi manda cortesemente la traduzione di questa canzone? non riesco a trovarla….grazie ciaooooo

  5. Da bambino sapevo
    Che le stelle potevano solo essere più luminose
    Se che ci saremmo avvicinati

    Da bambino sapevo
    Che le stelle potevano solo essere più luminose
    Se che ci saremmo avvicinati
    Lasciandoci queste tenebre dietro

    Adesso che sono più grande
    Le stelle dovrebbero stare sul mio volto
    Quando mi sento solo
    Mi sento solo

    Adesso che sono più grande
    Le stelle dovrebbero stare sul mio volto
    E quando mi sento solo
    Mi sento come se fossi cieco

    Lo sento
    Come se fossi cieco

    Vorrei che le stelle potessero brillare adesso
    Perché sono più vicine
    Sono vicine
    Ma non mi mostrano il presente
    Non mi mostrano il presente

    Vorrei che la luce potesse brillare adesso
    Perché è più vicina
    E’ vicina
    Ma non mi mostra il presente
    Rende il passato ed il futuro dolorosamente chiari

    Sentirti adesso
    Vederti adesso
    Posso guardare al di fuori di me
    E devo esaminare il mio respiro e guardarmi dentro

    Sentirti adesso
    Vederti adesso
    Posso guardare al di fuori di me
    E devo esaminare il mio respiro e guardarmi dentro
    Perché mi sento cieco

  6. Non c’è niente da fare!!! Questa canzone è fantastica!!! M piace da morire!!!
    La amoooooooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  7. io insieme a due amici ho comprato su ebay il vestito disegnato da antony, pezzo unico, venduto per charity da yoox.com

  8. semplicemente cool

  9. e’ una canzone seplicemente stupenda che ti libera la mente e ti fa volare lontano!

  10. Si Andrea, gli acidi fanno male evita! al max sniffa il vix sinex! cmq la canzone merita e la base e’ molto coinvolgente, peccarto per il video scrausissimo! ma cmq la musica nn si valuta dai video! un saluto a tutti e ps. lo spaccino di Andrea dovrebbe vergognarsi!

  11. ma come scrivi????

  12. bellissima :D

  13. Andrea ma ficcati una pistola in bocca e falla finita!!!

  14. Scusate, ma “se che ci saremmo avvicinati”? Ma che lingua è?
    Italiano no di sicuro…. la traduzione corretta è con “e”, non con “se”.
    Gran bella canzone, comunque.

  15. …. è una canzone veramente spettacolare..
    ….troppo bellaaaaa complimenti….=)

  16. voce bellissima con tonalità d’altri tempi. apprezzata dalla prima volta che l’ho sentita in tv. ciao a tutti .

  17. provate ad ascoltarla lasciando fuori da voi tutto quello che conoscete, raziocinio, malessere, invidia, rabbia , presunzione e arroganza, poi leggete il testo tradotto e la riascoltate pensando a quello che avete letto, e guardatevi dentro per scoprire che la musica non l’avete ascoltata con le orecchie ma con il cuore di chi ama la musica. non vuole essere un assolutismo ma vale la pena provare ve lo assicuro. un saluto particolare a tutti i razionali.

  18. nn ha significato xo è orekkiabile…………..

  19. è la continua ricerca dell’uomo verso qualcosa di più in alto di più divino incentivato dal riconoscere nel suo lato semplice come può esserlo da bambino quando si hanno sentimenti semplici e puri, ed è un riconoscere che da grande ricoperto da questa sua crosta caratteriale la sua cecità . e nel momento che l’uomo torna a guardarsi dentro nel riscoprire che anche lui ha sentimenti positivi automaticamente guarda fuori di se con altri occhi vede il mondo portandole pensieri e energie positive. ma alla finfine di cosa parla se non di amore verso il proprio tempo e spazio, della vita terrestre e divina, questo musicista ha avuto una bella intuizione supportata da una buona musica.ciao

  20. Bella … Veramente Bella !!!
    Ma Preferisco La Mia Ragazza !!!
    Ciao

  21. marco, dicevamo la nostra riguardo la canzone, penso che noi tutti abbiamo qualcosa di più bello di questo o di quello. ciao a tutti

  22. grande andreaaaaaaa….. concordoooo ciaoooooooooo emanuela :-)

  23. ciao a tti…………si e bella questa canzone,soprattutto il ritmo ma la trraduzione come sempre fa skifo……..kissa xke a noi italiani piacciono ksi tanto queste canzoni…….il video xo e stra figo,lo adoro………1 bacio a tti camy93

  24. chissà perchè quando una cosa non la comprendiamo deve fare schifo o deve essere un’avversità un nemico una cosa da giudicare negativamente e prendiamo solo l’aspetto istintivo quando l’essere umano ha dentro di se anche la possibilità di comprendere più profondamente anche testi di canzoni ,oltre a tante altre cose, l’uomo fino dall’inizio dei tempi ha sempre cercato qualcosa rivolgendosi al cielo con pensieri ,parole,preghiere e quando lo fa con musica non viene compreso , quanti di noi non hanno sognato almeno una volta di essere tra le stelle, solo che quando uno qualsiasi lo fà cantando non viene compreso. aveva ragione quella cantante che diceva ” dammi tre parole sole cuore amore” la nostra cultura musicale è tutta li nella nostra disperazione sentimentale. siamo musicalmente frustrati e depressi nel momento che proviamo a cantare qualcosa di diverso siamo osceni. non abbiamo fantasia e non sogniamo più a colori. ciao

  25. beh ragazzi se non la capite è perchè avete TROPPE PIGNE NELLA TESTA.
    LIBERATEVI!!!!!!!!!!!!!!

    ….avvicinatevi alle stelle………e iLLUMINATEVI!

    p.s. andrea, basta canne………

  26. grande lupa
    e grande giorgio, anche se alla fine un po’ pessimista..non fare il gioco contrario.. non cascarci.. fa parte del percorso anche il buio..cosi’ è anche la canzone, dolce e malinconica,, gioiosa e triste..fisica e emozionale..c’è proprio tutto, è stupenda, io m’emoziono ogni volta a sentirla
    chi la capisce la capisce, chi la ama la ama..
    chi no..peccato per lui..
    pace, sara

  27. non preoccuparti sara e grazie del pensiero dolcissimo, quello in cui credo mi aiuta a sopportare e supportare tutto quello che mi accade, comunque io mi riferivo alla cultura mediterranea e in particolare quella italiana, fatta di racconti di disgrazie e sofferenze come se non bastassero quelle che già la vita usa per insegnarci che c’è ben altro. fai caso fin dagli anni 40/50 la musica italiana si esprimeva già da allora di amori impossibili sofferti dolorosi, maa dico io possibile che abbiamo bisogno di sfigati musicali . io invidio la cultura musicale anglosassone dove viene espressa la grandiosità della vita è viene insegnata musica concretamente fin da quando incominci a respirare faccio un esempio: un bambino che nasce in italia può sentire : un….masini? ( sfigato) vasco …….(tossico) celentano……(presuntuoso) mina…….(arrogante) poi si cade nel commerciale cioè musica solo per soldi.
    io invito ad ascoltare opere tipo lord of the dance (musica irlandese) jesus crist superstar ( devo proprio presentarlo) e perchè no la musica di protesta degli u2 dei primi album, la musica di denuncia sociale dei simle mindes, e altra musica di quella cultura. attraverso quel tipo di musica ho sentito tanti ragazzi che si sono sentiti orgogliosi di vivere in questo mondo dandole nuova forza sempre aiutando gli altri a superare grandi difficoltà psicologiche, non certo con fin che la barca va lasciala andare o hanno ucciso l’uomo ragno. quando la musica entra nelle orecchie e ti arriva dritto allo stomaco creandoti quella vibrazione che non ti spieghi non ècerto paragonabile con quella che ti entra nelle orecchie e ti va nel portafoglio. dai su facciamo i seri . ciao sara.

  28. giorgio a me m piace sta canzone cmq guarda ke questa è MUSICA COMMERCIALE…..
    cmq da 1 parte hai ragione sui tipi di musica italiana anke xke sn napoletano (ODIO la musica napoletana) e lo so bene ke le canzoni trattano sempre di amore impossibile ecc…poi 1 altra cosa nn guardare vasco solo cm 1 tossico xke i cantanti buoni nn sn solo quelli ke cantano in inglese ma ce n’e anke in italia (negramaro, raf, jovanotti, 883, ligabue ecc)
    PS_ NN PRENDETE ANDREA X 1 MONGOLOIDE PROBABILMENTE NN PARLA ITALIANO E HA SCRITTO LA FRASE CN IL TRADUTTORE QUINDI PENSATECI PRIMA DI PARLARE

  29. bhè che dire di questa canzone!!!!!!!è stupenda!!!!

  30. questa canzone è semplicemente fantastica!!! cmq riguardo al primo commento, qualcunoè riuscito a scoprire se quell’andrea è italiano? fatemi sapere :)

  31. stupendamente bella……………….

  32. rispecchia questo momento storico della mia vita…

  33. la canzone è stupenda!!!solo che non ho ancora capito che significato abbia il video!Qualcuno me lo sa spiegare?Grazie ciaooo

  34. caro max, la musica spesso viene usata come metafora della vita e come tale devi prendere anche questo brano musicale, nella traduzione c’è una spinta dell’uomo verso un proprio risveglio abbandonando la cecità ( blind ) lo può fare solo alzando gli occhi e rivolgendosi al cielo lasciandosi coprire , metafora, il viso dalle stelle , e scoprire emozioni che solo la riscoperta di se stessi può dare. il video secondo mè è piuttosto chiaro c’è un risveglio, c’è l’abbandono della cecità per una visione chiara di quello che si vuole lasciandosi alle spalle le nebbie della mente, c’è un accorgersi che dentro se stessi c’è il seme dell’amore e come tale va vissuto e percorso . se non sono stato chiaro ti prego di dirmelo , con simpatia G.
    sono un amante della musica disco anni 80 e avendo lavorato nelle discoteche per diversi anni ho cercato per assonanza un brano di quegli anni che gli assomigliasse un pò, e ti dirò che ho trovato qualcosa che me la ricorda: men without heads – the safety dance.

  35. Grazie giorgio!Mi sei stato di grande aiuto!Comunque men without heads – the safety dance è molto bella.Trovo anche io una vaga somiglianza con blind.Grazie ancora!!!

  36. Canzone a dir poco stupenda fa sognare..fa a dir poco venire i brividi ogni volta k la ascolto..è veramente fantastica..!!!!stupenda….peccato solo k mi ricordi un tipo k molto molto crudelmente mi ha scaricato fregandose del tutto dopo avermi preso x il culo x mesi..ma rimane cmq una canzone fantastica…..cmq fantastiche le parole di giorgio fanno quasi sognare….complimentoni……baci

  37. il testo è tutto sbagliato!!!!!!

  38. Bella la canzone, la sto ascoltando continuamente da un po’ di tempo è ho scoperto che mi piace questo tipo di musica, oltre a quella che Giorgio da vero esperto disprezza,( credo che tu sia un esperto, perchè il livello di assurda presunzione è tale da designarti tale).

    Se Andrea non parlasse davero l’italiano perchè avrebbe dovuto scrivere una frase per primo con un traduttore? Voleva l’esclusiva su un sito italiano per poi non rilasciare nessunissimo altro commento? Il più delle volte inoltre se si scrive in inglese si lascia detto, o ci si scusa per la lingua scorretta.
    Penso e spero un pochino, che Andrea abbia lasciato un flusso di coscienza, Una eespressione irrazionale che giunge dal cuore si armonizza con il ticchettare della tastiera mentre si ascolta la canzone e si riflette senza freni inibitori e razionali su ciò che la canzone esprime. Rendendo come con una droga, la realtà interiore uguale a quella esteriore.
    Non sono un esperto sono andato pochissime volte in discoteca e ascolto la musica pochissimo, so suonare la chitarra però, e scrivo in un italiano orribile , ma una volta quando lasciavo andare le mani correre veloci sulla tastiera ho sentito questo ritmo feroce, intrigante, e mi sono sentito vivo.
    Sarebbe interressante scoprire se Andrea o altri abbiano provato la mia stessa emozione…

  39. ok rileggendolo era quasi sicuramente un traduttore^^

    bhè almeno mi ha fatto riflettere.

    Non mi rimangio mica tutto il resto!

    Ciao

  40. Qualche erroruccio c’è nella traduzione, ma “and we would get closer” va tradotto “se ci fossimo avvicinati” come correttamente scritto dal traduttore perchè in Italiano rende meglio il concetto (ovviamente avvicinati si riferisce alle stelle). Esaminare il mio respiro non significa nulla, io avrei tradotto ascoltare il mio respiro.

  41. è fantastica ma soprattutto originale, un particolare questo che in tempi di omologazione e conformismo anche musicale, non guasta proprio!

Artisti per lettera
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9