Si chiamerà Hourglass l’uscita del secondo album senza Depeche Mode prevista per il 22 Ottobre, qui riporto il testo del singolo che precede l’uscita del secondo album Kingdom
Bruce Springsteen Kingdom Of Days canzone video testo lyrics traduzione Si intitola Kingdom Of Days il nuovo singolo di Bruce Springsteen, dall’album Working on a Dream. Kingdom od Day si affianca agli altri due singoli usciti nei mesi di dicembre e gennaio,My lucky day e Life itself.
Dave Timson I will fly canzone video testo lyrics traduzione Dave Timson cantante degli Afterglow, debutta con I will Fly. Il pezzo nonostante sia uscito nello scorso novembre prende ora piede e viene eseguito nelle varie radio nazionali. Una nuova sfida da solista per chi come Dave ha avuto successo
Funk You e.p. (Dave C) Titolo “Funk You e.p.” scritta da Davide Corsano (in arte Dave C), l’e.p. è composto dalla traccia originale dell’autore e ben 7 remix dei dj/producer: Daniele: Daniele Ravaioli, Mattia Sincero, Ricky Pellegrino, Roby-X, Joseph Attack (prisma Records), DG Bros, Luca Corcella e i
Dave Darell Children Dance Canzone Video Correva l’anno 1995 e Robert Miles Dj e compositore svizzero, in pieno periodo techno trance music, mise in circolo nelle vene dei popolo delle discoteche Children. Ora è il turno di Dave Darrel, e il suo campionamento sembra piacere! Dave
19 risposte a Traduzione testo Kingdom Dave Gahan
Kassandra 18 settembre 2007, 20:19 Commento n. 1
non mi convince questo pezzo, musica e testo non mi sembrano in simbiosi…
Molte grazie per la traduzione. Il pezzo dimostra la grande maturit? artistica di Dave e le parole sono da cogliere cos?¬ come sono semplicemente perfette. Saluti Nicola
ciccio 27 ottobre 2007, 15:36 Commento n. 12
[:-B]veramente stupenda.Grazie maestro Dave!!!
strangelove 3 novembre 2007, 14:02 Commento n. 13
vabb..ke dire…ragazzi…il mondo della musica deve molto ai depeche…e sopratutto a dave…mi incanta la sua voce e mi perdo in quei vortici elettro-pop…la song poi davvero bella…si mantiene sullo stile solenne e diverso dei depeche mode…un kisssone a tuttiii
marta 12 novembre 2007, 0:48 Commento n. 14
non sono molto convinta della traduzione… Non una critica ma alcune frasi perdono di significato….. Cmq secondo me l’album fantastico….. Great Dave, God bless you!
ciao marta siamo qui per migliorare… dicci dicci… [sorris]
Ste 18 gennaio 2008, 18:07 Commento n. 16
Grandissimo Dave,come al solito ci fai emozionare con la tua voce fantastica,il pezzo sia per la musicalità che per il testo mi piace un casino…se il tuo obbiettivo era dimostrare che vali tantissimo anche senza i depeche be credo che lo hai dimostrato…
OXYGEN1972 19 aprile 2008, 20:52 Commento n. 17
Semplicemente…. magnifico… musicalità fantastica… testo profondo come sempre… mi riconosco in tutto e per tutto…. ciao a tutti.
monello 24 ottobre 2008, 20:48 Commento n. 18
la traduzione in alcuni punti lascia a desiderare .. classico lavoro svolto pedissequamente da chi non è madrelingua inglese … un po’ di fantasia e secondo me potrebbe essere tradotto cosi’ : ho quel dannato presentimento (sento) che mi caccero’ nei guai … siete d’accordo ?
Luciano 5 luglio 2010, 23:14 Commento n. 19
Grande Dave sento ogni giorno la tua fantastica voce siete l’unica band insieme ai motorhead che mi fa emozionare.
non mi convince questo pezzo, musica e testo non mi sembrano in simbiosi…
a me invece piace… speriamo che tutto il disco sia bello
bella!! Sono rimasto colpito dal sound…mi piace molto..speriamo davvero che anche l’album sia ottimo quanto questo pezzo!!
[:-B]pi?¹ la ascolto e pi?¹ mi piace!!
[:-B] C’ solo da inchinarsi a Mastro Dave credo che tutto l’album sar? stupendo
semplicemente bella! [linguacc]
credo con convinzione che la riga “And trouble is were I??m going to be” sia errata. La corretta “and trouble is WHERE I’m going to be”.
Grazie,
Francesco
La stanno passando ora in radio, che figata!
un pezzo fantastico, da pelle d’oca al primo ascolto, e continua a emozionarmi! splendido! [applause]
[:-B] [:-B] [:-B] molto bello!
Molte grazie per la traduzione. Il pezzo dimostra la grande maturit? artistica di Dave e le parole sono da cogliere cos?¬ come sono semplicemente perfette.
Saluti
Nicola
[:-B]veramente stupenda.Grazie maestro Dave!!!
vabb..ke dire…ragazzi…il mondo della musica deve molto ai depeche…e sopratutto a dave…mi incanta la sua voce e mi perdo in quei vortici elettro-pop…la song poi davvero bella…si mantiene sullo stile solenne e diverso dei depeche mode…un kisssone a tuttiii
non sono molto convinta della traduzione…
Non una critica ma alcune frasi perdono di significato…..
Cmq secondo me l’album fantastico…..
Great Dave, God bless you!
ciao marta siamo qui per migliorare… dicci dicci… [sorris]
Grandissimo Dave,come al solito ci fai emozionare con la tua voce fantastica,il pezzo sia per la musicalità che per il testo mi piace un casino…se il tuo obbiettivo era dimostrare che vali tantissimo anche senza i depeche be credo che lo hai dimostrato…
Semplicemente…. magnifico… musicalità fantastica… testo profondo come sempre… mi riconosco in tutto e per tutto…. ciao a tutti.
la traduzione in alcuni punti lascia a desiderare .. classico lavoro svolto pedissequamente da chi non è madrelingua inglese … un po’ di fantasia e secondo me potrebbe essere tradotto cosi’ : ho quel dannato presentimento (sento) che mi caccero’ nei guai … siete d’accordo ?
Grande Dave sento ogni giorno la tua fantastica voce siete l’unica band insieme ai motorhead che mi fa emozionare.